Mostrando las entradas con la etiqueta textos prestados. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta textos prestados. Mostrar todas las entradas

martes, marzo 27, 2012

Laura Makabresku: la poesía de las imágenes


soy poeta y búho. soy la sensibilidad y el espacio vacío después de la carne. no tengo nada en común conmigo misma. tengo en mi casa muchos animales muertos que eran de mi abuelo. a veces, siento que crecí al lado de la muerte. me inspiran la sensibilidad y la oscuridad.


era una fría mañana de invierno. observé a través de la ventana cuando ella se bajó del coche. abrí la puerta y por primera vez, vi su reposada mirada – ojos fríos como un océano congelado. entonces, dejé a su cuerpo durmiente descansar en mi cama.


ella no duerme. la oscuridad lentamente lleva su cuerpo dentro de sí. su espíritu se despierta a su lado: mirando. como si la oscuridad le enseñara una lección sobre la muerte. 


niñas con almas cubiertas por glaciares. ahora, ellas se derriten y nuestros cuerpos se ahogan en un helado océano. soñamos muerte.

(versos traducidos del inglés por Lola)

Laura Makabresku (Polonia, 1987) Fotógrafa y narradora de cuentos de hadas. 

martes, marzo 13, 2012

Isabel Cadenas Cañon: sobre cumplir años en el exilio

Foto encontrada en el algún sitio del ciberespacio

Apuntes al cumplir 27

i

es mi cumpleaños
en Buenos Aires y en Basauri y en París
pero no en este hotel de Río Gallegos
desde donde estrangulo el reloj


ii

él no me ha llamado
seguramente porque sabe
y espera
a mi cumpleaños real
que es la manera de engañarme
más digna que encuentro


iii

sé que han dado las doce
porque se me caen los párpados
y la arruga incipiente del labio derecho
deja de ser incipiente
los dedos se me agrietan
y a mi alrededor de pronto
la gente es más linda
más joven
más ajena


iv

nadie mira la hora

puede que ya sean las doce y tres
es probable que ninguno entienda
por qué
se me humedecen los ojos
en este preciso momento


v

quizá la casa
sea ese lugar
al que tus vecinos creen
que vas a volver

no hay ninguna calle en el mundo
ninguna puerta
tras la que se intuya
que a esta hora
tengo exactamente
veintisiete años


vi

vuelvo a Buenos Aires

en cuatro horas la nieve
se ha hecho final de verano

es de noche

camino
como sólo se puede caminar
de noche

tarareo una canción
desde hace unos minutos

cuando me paro a escucharla
reconozco las notas
de un cumpleaños feliz.


*Este poema pertenece al libro Irse (Vitruvio, 2010)


Isabel Cadenas Cañón (España, 1982). Escritora, poeta, traductora y fotógrafa. Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Deusto, posee un máster en Estudios Teatrales por la Universidad París 3 Sorbonne Nouvelle, y un MFA en Creación Literaria por la New York University. Actualmente realiza su doctorado en NYU. Su libro de poemas Irse (Vitruvio, 2010) fue el ganador del III Certamen de Poesía Caja de Guadalajara  -Fundación Siglo Futuro.  Vive en Brooklyn, Nueva York. 

domingo, marzo 11, 2012

La gramatología de Daniel Rojas Pachas


I
Texto

(((ecos))) timbrespaciados coros, largas piernas 
fronterizas, (((ecos))), ¿…?, (((ecos))), carne,
(((ecos))) & olores, ocultos en fragmentos, líneas 
del pasado, trozos, cuerpos en descomposición, 
cámaras abiertas, (((ecos))), seductoras células en 
cada espacio-tiempo………………….. timbre rincón hecho 
de carne, más carne, cerros grises, (((ecos))) fosas
comunes (pequeñas fálicas coqueterías, devoran 
dulces colores) & espirales ojos, abren (((ecos))) 
inertes letras, pétreos sonidos – eclosión de mundos 
que chocan & más carne cubierta de tela (((ecos))) 
velocidad, violencia deforme – cuerpos catarsis
-ruidos guturales (((ecos))) inter-ferencia; una 
transmisión del futuro – un cíclico intertexto – 
(((ecos))) citas, ficciones verdaderas entrepiernas 
sudorosas, botellas, carne (((ecos))) desde infinito 
dolor, olor, fragmento invisible, carne del trans-
seunte inmóvil (((ecos))) memoria (((ecos))) poetas, 
desgarros textos en una cámara de (((ecos))) en cada 
cuarto abierto.


IX
Sintaxis.

“…cualquier hombre no engrilletado y embrutecido por el egoísmo, puede vivir, feliz,
todas las patrias.”
José Mearía Arguedas


…abono, risas …la curva del tuerca …cambio …siembra, fiesta, cuerpos húmedos,
baile …diminutos universos metálicos …segundos …cosecha, movimiento …tic, tac,
tic, tac, tic, tac, tic …horas… olor a tierra, velas… imantadas piezas, rotación … días
…leche, llantos de bebé, bautizo, fiesta …manecillas ingravitables …semanas …falta
de agua, animales muertos, rabia …tic, tac, tic, tac, tic, tac, …meses… rotación
…golpes, vergüenza, llantos …tic, tac, tic, tac, …meses… pastoreo, noche estrellada,
más rabia…tic, tac, tic, una campanada, translación..año..cuerpo, azadón, presa de la
planicie, borrachera… translaciones …años …enseñanzas, primeros golpes …móvil de
una despistada compulsión …translaciones …década …golpes, abandono …tic, tac
presa del planicie, madre enferma, llantos, abandono del colegio …soledad, tic,
sueños húmedos …meses …espalda quemada en la altura …oscilaciones más cortas
…década …enfermedad, llanto …manecillas, gratuito regreso, muerte …abono …
mayor soledad …segundos, horas, días, soledad, semanas …meses …siembra, soledad
…meses …fiesta, baile …cuerpos que se encuentran …gastadas manecillas …eterno
retorno …azadón, noche estrellada …meses …cosecha, fiesta, nacimiento, risas, leche
bautizo … fiesta …profusa torción de manecillas …manos heridas …meses, trabajo,
…..años,                trabajo         ……………….década,          trabajo              …manecillas
trabajo………….década, la misma comida, el mismo frío en la carne,
nacimiento……………década,     trabajo                                     …presos en la planicie
…………………….década, …oscilaciones más cortas…dolor,  trabajo, cansancio,
ingratitud, …hijos, abandono …repetición ……………………………..década, enfermedad,
llanto …grietas …translación …muerte …llanto …movimiento, cambio, grietas…. más
muerte …gratuita vuelta …silencio …cambio…noche estrellada …abono …grieta …la
curva de la tuerca …cuerpos …diminutos universos …manecillas.


*Los poemas pertenecen al libro Gramma (Ediciones Cinosargo, 2009)
                             


Daniel Rojas Pachas (Perú, 1983). Escritor y profesor de literatura. Entre sus poemarios publicados se encuentran Gramma (Ediciones Cinosargo, 2009), Revelación de María (Ediciones Cinosargo, 2010) y Carne (Groenlandia, 2011). Su trabajo poético y ensayístico ha aparecido en numerosas revistas literarias nacionales e internacionales, antologías y otros proyectos colectivos.  Actualmente es editor de la revista virtual de literaria Cinosargo. Vive en Arica, Chile.

jueves, marzo 01, 2012

Yanelys Encinosa Cabrera: su isla universo y de volar en el agua


Foto encontrada a través de tumblr

ALGUNA DEFINICIÓN MUCHAS VECES REPETIDA

I

A Voltaire, que también lo supo.

Se sabe que nadar es un país

mojarse de golpe en las inciertas aguas

de un mundo mejor posible

mirar atrás con el ojo pequeño

cuando la frente es demasiado amplia

desterrarse

despeñarse

se sabe que volar es un continente

flotar de levedad en nubes soportables

de no saber cultivar la huerta

mirar abajo con el ojo pequeño

cuando la frente es demasiado amplia

alentarse

alejarse

nadar volar

cruzar la orilla

tropezar con otra en cualquier morada

mirar al frente con el ojo empequeñecido

cuando la espalda es demasiado amplia

hoy alguien siente que partir es regresar

estar siempre en el principio

II

A Orígenes, por la definición.

Cualquier isla puede ser un universo

y a la vez
todos repetidos

repartidos

en la inmediatez

del pan y la sustancia

vino común

con la única sangre

repartida

repetida

en el tiempo y la palabra

cualquier universo puede   ser una isla

todas las veces

repartida

repetida

en la persistencia

de la sal y la memoria
agua circular

con transparencias y espejismos

repetidos

repartidos
hacia todos los océanos

esta isla puede ser

repartida a todos

repetida en todas

compartida en un único verso

que nos defina.



Yanelys Encinosa Cabrera (Cuba, 1983) es poeta y ensayista. Licenciada en Letras por la Universidad de La Habana. Ha publicado el cuaderno de poesía Del diario de Eva y otras prehistorias (Ediciones Unión, 2008). Su obra ha sido premiada en certámenes nacionales y publicada en revistas literarias como La Gaceta, La Letra del Escriba, Cauce, y otras. 

sábado, febrero 25, 2012

Jonathan J. Berríos, y El Evangelio de la Duda y el Tedio


Foto encontrada a través de CharmaineOlivia


¿Es posible que el hombre sea tan sólo un error de Dios?
o ¿Dios tan sólo un error del hombre?
Nietzsche


SÓLO LA DUDA

No hay paso
que en esta tierra de lágrimas
abra nuevos caminos.
Cada intento
es vana ilusión
de sendas sin pisadas.
Cada paso que despierta
reposa sobre una huella vieja.
Y cada palabra que se rebela
no es más que sombras
de un lenguaje eterno…
condenado.
Sólo la duda
es pan de certeza
al hombre libre.


SENTENCIAS

Ya no purgo mi pena
tras cada paso
en el tablero absurdo
de la noche y la ausencia.
No conozco dolor
que alcance el alto precio
de la sal de una lágrima.
Ya no sufro
como un cristo doliente
cada vil clavo
en las cruces del camino.

Vida prudente,
sabia madre,
a caso, al girar
el timón sentencioso
de este andar sin dios
perdí tu curso…
la pena, el odio, la avaricia…
la culpa enferma,
el miedo a la muerte
de los hombres
que temen la condena
de ese fuego infernal
que sólo a ellos
los habita
desde siempre.


*Estos poemas son parte del libro Credos Personales (herejías ajenas) (Tirando Pal Monte Editores, 2008)


Jonathan J. Berríos (Puerto Rico, 1977) Posee un bachillerato en Pedagogía de la Universidad de Puerto Rico y una maestría en Historia del Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe. Es educador en el Museo de Arte Dr. Pío López Martínez (PR-Cayey) y estudioso de la historia del arte de Puerto Rico y el Caribe de la primera mitad del siglo XX.

viernes, enero 13, 2012

La divina crueldad de las tías españolas



Los peces no devoran de Layla 


Masticando los pelos largos de la alfombra

Estoy tumbada
en el suelo
masticando
los pelos largos
de la alfombra.

Echo de menos
atropellar animalitos
de pupilas dilatadas
o lamer cemento.

El tiempo
tiene
bordes afilados.


Los vinos azules de los vómitos

La ciudad babea 
sobre nosotros
los vinos azules
de los vómitos.

Somos niños feroces
de bocas apestosas
y rótulas violentas.

Anémicos y tendidos
en colchones prestados
planeamos viajes
de los que volveremos
más delgados
y más crueles.

Las manchas blancas
de los manteles
no nos dejan dormir.


Layla Martínez (España, 1987) es poeta, hacedora de collages, performer y sexóloga. Licenciada en Ciencias Póliticas, actualmente realiza estudios graduados en Sexología. Más de sus poemas y sobre su reciente trabajo, El libro de la crueldad (aún inédito), en su blog Vida de Perras

***

de Epidermia 

idos. huid del rasguño. del ojo diseccionado. del microscopio que examina el gesto. se empañan los cristales que caen a través de las gotas. me empeño. las lentes son la trinchera. se van yendo. idus de marzo. pájaros sefardíes dan a luz mis pupilas. charcos borrosos.

y amamos la belleza. eso lo sé. tu amas. yo amo. llamas bonitos a mis ojos. como si la poesía pudiera ser bonita. no amas mis ojos. no amas la belleza de mis ojos. amas, al fin y al cabo, la idea. al fin y al cabo, al fin, no son mías las golondrinas no son míos ni los picos ni el amor. como otros dijeron exigieron "aparta, aleja de mí, llévate, sucia, de aquí, estos poemas". y desterraron las ciudades en llamas de mi retina.


Sara R. Gallardo (España, 1989) (según ella misma) es estudiante de Periodismo. Sus textos han aparecido en varias revistas, blogs y hasta publicaciones clandestinas. Acaba de publicar su primer libro Epidermia (El Gaviero Ediciones). A veces habla de sí misma en tercera persona.

***

Señores, yo sé bien de los venenos

Señores, yo sé bien de los venenos
de la literatura:
la tiranía impúdica y terrible
de una Belleza impura
que nos mancha los labios de palabra,
los ojos de figura
y el cerebro de sueños o pecados,
en flagrante, diabólica impostura.
No la deseo a nadie, y nadie
debe desearla nunca,
pero benditos los que se someten
a su mirada oscura.


Carmen Jodra Davó (España, 1980). Empezó a escribir poesía y narrativa a muy temprana edad. Es autora de los libros “Las moras agraces” (Hiperión, 1999) y “Rincones Sucios” (La Bella Varsovia, 2011 *reedición). Ha sido ganadora de varios premios incluyendo el Premio Poesía Hiperión.